Jump to content

Nezza

Members
  • Posts

    5,994
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Nezza

  1. Ciao a tutti! Davvero?? Hanno detto alla Radio 1 poco tempo fa che piove a Monza oggi, non piove qui Grazie Allegra!! Io davvero non avevo capito di quali 'lyrics' stava parlando nel vlog
  2. Ma no, non si capisce il mio senso dell'umorismo britannico Ho appena sentito un po' d'italiano sulla Radio 1 grazie al gran premio! Che bello!
  3. Si, lo sapevo, ho fatto perché a me non piaceva il pallovolo quando ero a scola Nuove vacanze in UK per Robi!!
  4. Pallavolo Il 15, torni quasi quando sono venuta in Italia per studiare! Forse devi venire qui Robi
  5. Scusa, il significato è ovviamente perso Volevo dire brutto, insomma non bello...
  6. Attenzione, questa è una pseudotraduzione fatta da una pseudoparlanteconunalaurea... E' un po' bruttina, ma ho scritto tutto quello che hanno detto in inglese, cosi potete voi fare delle migliori traduzioni Katy : …. I know Mika a little bit… Scott : Oh yeah, let’s talk about that, because he texts our show quite a lot… K : Oh yeah! S : Can I ask, does he always text you in capitals? K : Erm, no, he doesn’t. S : Just us then. K : Maybe he’s just really angry! Chappers : Yeah, that’s what we think. S : I think he is… How come that you’re friends with him then? K : Erm, I met him when he came out to Los Angeles to work with a producer named Greg Wells who did his whole last record, and I actually worked with Greg Wells for my record, and Greg introduced both of us, and Mika, err, I kinda took him out on the town a couple of times. S : Yeah, I bet he’s fun to go out with. K : He’s so fun to go out with! He’s a hoot! He’s really funny, and like, he’s very colourful, like, all of his shows are amazing and brilliant… a very creative artist. S : Did you meet any of weird friends that he goes on stage with, they’re very strange. K : I love all them! S : They’re funny aren’t they? K : They are yeah. S : Who is it… In fact there’s a Lollipop Girl isn’t there? K : There is… I thought (??) that’s what you guys were talking about when you were saying lollipop girl, I was like ‘yeah! I know Lollipop Girl!’ S : Do they go with him at all times everywhere? K : I don’t know the specifics of that, I think that, erm, I think he might have a few different types of lollipop girls around the world, maybe…. (laughter) But they’re not saying ‘stop children’, they’re not holding signs. Katy : ... Conosco Mika un po’ Scott : Ah si, parliamo di quello, perché ci manda i sms abbastanza spesso… K : Ah si! S : Posso chiederti, ti manda i sms scritti in maiuscoli? K : No, non fa. S : Quindi, soli noi. K : Forse è arrabiatissimo! Chappers : Si, ne pensiamo. S : Io ci penso… Come sei una sua amica? K : Gli ho incontrato quando è venuta a Los Angeles per lavorare con un produttore che si chiama Greg Wells chi ha fatto tutto il suo ultimo album, e infatti io ho lavorato con Greg Wells per il mio album, a Greg ci ha introdotto, e Mika, siamo usciti in città qualche volta. S : Si, credo che lui sia molto divertente quando si esce con lui. K : E molto divertente! E’ uno spasso! E’ molto buffo, e quindi, è molto colorato, quindi, tutti i suoi show sono sorprendente e brilliante… è un artiste molto creativo. S : Hai incontrato dei suoi amici strani che gli accompagna sul palcoscenico? K : Adoro tutti! S : Sono buffi no? K : Si, è vero. S : Chi ci sono? Infatti, c’è una Lollipop Girl no? S : Si… Pensavo (??) che fosse quella che voi ne stavate parlando quando dicevete lollipop girl, e stavo pensando, ‘si! Io conosco Lollipop Girl!’ S : Vanno con lui sempre ovunque? K : Non so i fatti di questo, credo che, penso che lui possa avere alcuni diversi tipi di lollipop girls nel mondo, forse… (ridono) Ma non dicono “fermatevi, bambini”, non hanno i segni. Ho bisogno di una grande tazza di tè adesso
  7. Grazie, povera gattina, crediamo che qualcuno l'abbia lasciato per strada, siamo nella campagna qui, e quindi non si sarebbe visto. Io voglio un fryup adesso Sto facendo la traduzione adesso, so che sarà peggio
  8. Ho cercato nel dizionario e non ho scritto la parola giusta Fryday? Quello è il giorno quando si mangiano dei fryups per colazione? Uova, funghi, fagioli stufati, yum!! E non ho dimenticato del podcast, ha quasi finito scaricare!!
  9. Ciao Kamuss Sto bene, un po' rafreddorata però... Come stai? Quando torni a scuola? Ho dimenticato da dire fino a adesso, abbiamo trovato una gattina (crediamo che sia una femmina...) ieri sera, fuori la nostra casa E' piccolina! E' nera, e anche lei ha un raffredore poverina! Non sappiamo da dove è venuta, e stiamo cercando una nuova casa per lei, perché noi abbiamo un cane (un labrador) che non è contenta per niente con la gattina e cerca di cacciarla sempre
  10. Esatto, Scott ha chiesto cosi, perche Mika scrive sempre (ha detto anche questo) in maiuscolo, ma Katy ha detto che non fa con lei. Esatto, infatti hai capito bene! Ma io devo risentire per chiarire delle cose, ma ci vuole un'altra ora e 42 minuti Ciao Kamuss e Giulietta!
  11. a tutti! Scusate per il ritardo, sto ancora scaricando l'intervista Fa freddo qui Ieri ho dovuto mettere un cappotto Si, c'è anche I kissed a squirrel Quando Mika manda i sms a quello speaker scrive sempre con lettere maiuscole, ma Katy ha detto che non fa cosi con lui, e mi sono ricordata poco tempo fa che forse era a quel punto che hanno detto qualcosa su angry, nel senso che non sapevano se lui fosse arrabbiato perche scrive i sms cosi, ma non so se mi ricordo bene. Anch'io l'ho sentito ieri, ci sono stati tanti scandali cosi durante gli ultimi mesi, anche con i programmi tv della bbc...
  12. Mi dispiace che non c'ero, sono tornata a casa solo una mezz'oretta fa... Sto scaricando l'intervista adesso ma non lo so se finirà prima delle 6 Mia zia mi ha portato in città per comprare un nuovo modem esterno (CHE FUNZIONA!!! ) e per fare un po' di shopping. Ho visto (e comprato ) per la prima volta dopo il mio anno di studio a Urbino del cioccolato Milka, non sapevo che i negozi qui l'avesse!! We better do!! Io non posso venire alla festa neanche
  13. No problem! Ma non so come fai a capire qualche speaker (come lui) alla Radio 1, parlano sempre delle cose stupide Secondo me, la Radio 1 è abbastanza difficile da capire! E hai parlato e capito l'inglese molto bene a Milano!!
  14. Robi, eri troppo veloce Mai puoi risentire adesso, qui e scegli 'hear the latest show' Lui mi da' un mal di testa, fanno troppo casino per la mattina E non c'è mai abbastanza musica... 34 gradi?? Not fair Dani = la regina delle foto!!
  15. Tutti sono veramente in esilio? Ho ascoltato l'intervista di sta mattina, molto bello quello ha detto Katy di Mika! E bellissime le nuove foto Robi, non dici che di solito ascolti Chris Moyles la mattina
  16. Ciaaaaaaao!! Waaah, tanta roba da leggere... E io che vivo nel paese della bbc non ho sentito... perche stavo ancora dormendo So che c'era entro le 6.30-10, ma circa che ora c'era Katy? Brava Robi!! Ascolto sempre la Radio 1! E non fai come gli oldlings britannici (parlo di tutti gli oldlings, non quelli del mfc) che ascoltano Radio 2
  17. a tutti, devo andare a casa.... .... ma torno qui domani!! Buona serata a tutti!
  18. Ma io sono più pazza oggi Yes please!! :roftl: E ho 3 zie, e tutte e 3 hanno la banda larga
  19. Si, lo so, ci vuole, l'internet che abbiamo a casa mi fa impazzire Ma oggi con la banda larga qui sono diventata un po' pazza e il mio italiano è peggio
  20. Forse è meglio per me di non avere la banda larga a casa
  21. Si, si, puoi corregermi! Grazie! Ovviamente non posso pensare in italiano dopo aver guardato quel video
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy