-
Posts
5,994 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Blogs
Forums
Gallery
Downloads
Events
Everything posted by Nezza
-
Ma scherzi?? Io il coffee dell'UK non lo posso bere adesso
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Thing is, Dani's always apologising for her bad English, and it's always or nearly all correct! Dani, ho detto che tu ti scusi per il tuo English, ma è sempre tutto oppure quasi tutto giusto! Bye FD!
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Quale bad English? Hai scritto tutto giusto!
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
And then there's stuff that's better off staying in Italian
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
:lmfao: Non ho detto niente io
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Dipende dalla persona, ma la maggior parte aggiunge il latte o lo zucchero o entrambi... Io lo bevo con latte e 2 cucchiai di zucchero
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Perché ha vissuto a Londra Però anche agli francesi piace il thè, senza latte però
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Un thè? Volentieri, sono British sai?
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Piove qua
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
I'm not a champion : I enjoy it, even though the results aren't amazing. Yup, that's how it'd be translated literally
-
Lo so, c'e' gente che non legge mika, la Mauri ha detto che sono stata io Ma mi e' piacuto farlo
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Do you want me to translate everything you say now, goldling? I suppose the English saying would be credit where credit's due, I can't think of anything better this time of the morning
-
Ciao a tutti Grazie per aver messo la traduzione Mauri
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Such vuol dire 'molto' o 'davvero' My translation's not great this time, I was really tired last night, still feeling the aftereffects of too much partying on the weekend
-
Già iniziato capo! English is sort of mid-way between Italian and German when it comes to sentence structure, but it's a strange old language
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
No, scusa, agli italiani, ormai sembra che io sia la traduttrice italiano-inglese ufficiale
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Traduttrice al lavoro?
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Trust me, it's difficult Italian sentence structure's a lot more flexible too, I like that
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
It's not easy! And German's more difficult than Italian too!
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Hmmmm.....
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Non lo so, io ho letto che era su Ticketmaster
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Sembra di sì, e comparsa una nuova data su Ticketmaster per il 1° marzo...
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)
-
Ti capisco, non si sa mai... Pensavo di spedirli alla mamma, però ci sarebbe stato il problema di raccoglierli da lassù
- 3,977 replies
-
- ciccio reloaded
- er mejo
- (and 4 more)