Romis Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 hahaha yes, it's a small chicken so I said "Pollito".... Martin is taking the chicken disguise??? Awwwww I bet his children see him and say sweetly: Oh that one there is my daddy!! Must be funny for them, so naive as they are Link to comment Share on other sites More sharing options...
sienna Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 Is that the Dutch word or ru laughing at the spelling of it in Swedish? Vix x Kyckling= Swedish Kylling=Danish I think. Our languages are very simular sometimes, I can read and understand a good deal in Danish, a very close friend of mine and her family are from Denmark and I love the country! A really hard part though are their numerals, reminds my of the numerals in French. Kata can tell you. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Romis Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 ahmmmnnn....(trying to practise) Hei minä olen Romina Mika ja minä ¿¿naiminen?? (I read wrong or getting married and "what comes after getting married" it's written the same in finnish?? ) hahaha thanx anzuzu and butterfly (mariposa; perhonen ) moni onnea! Link to comment Share on other sites More sharing options...
cheeseygoodness Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 in french...how do you say..... how are you? you're welcome it's nice outside my future mother-in-law's mother, and aunt are coming from france for 2 weeks, and i took spanish in school Link to comment Share on other sites More sharing options...
Romis Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 in french...how do you say.....how are you? you're welcome it's nice outside my future mother-in-law's mother, and aunt are coming from france for 2 weeks, and i took spanish in school haha ask me about spanish everytime you want!! it's "comment ça va" >>> how are you de rien >> youre welcome il est agréable dehors>> it's nice outside I guess...i don't remember well...my french is bad:thumbdown: Link to comment Share on other sites More sharing options...
sara101 Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 in french...how do you say.....how are you? you're welcome it's nice outside my future mother-in-law's mother, and aunt are coming from france for 2 weeks, and i took spanish in school how are you: comment ça va? more polite :comment allez-vous ? you're welcome: bienvenue or de rien it's nice outside: il fait beaux dehors! Link to comment Share on other sites More sharing options...
hunnyangel Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 i always thought hanchen(sorry for spelling) was chicken in german. or so i was taught in my GCSE's... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marianne84 Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 ahmmmnnn....(trying to practise)Hei minä olen Romina Mika ja minä ¿¿naiminen?? (I read wrong or getting married and "what comes after getting married" it's written the same in finnish?? ) hahaha thanx anzuzu and butterfly (mariposa; perhonen ) moni onnea! Do you want to say that Mika and you are getting married... or something that happens after it? By the way, we don't really use the word 'hemaiseva' when we talk about men. Mika would be more like 'komea' which means handsome, or 'ihana' which means lovely. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Romis Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 Do you want to say that Mika and you are getting married... or something that happens after it? By the way, we don't really use the word 'hemaiseva' when we talk about men. Mika would be more like 'komea' which means handsome, or 'ihana' which means lovely. kiitos marianne! have a nice day, thanx for the correction ahmn...I guess it's "after":roftl: ...I looked for it at the dictionary and that was what it said...haha. Like rakastella (is it better??) Link to comment Share on other sites More sharing options...
vixenbbw Posted October 26, 2007 Author Share Posted October 26, 2007 Kyckling= Swedish Kylling=Danish I think. Our languages are very simular sometimes, I can read and understand a good deal in Danish, a very close friend of mine and her family are from Denmark and I love the country! A really hard part though are their numerals, reminds my of the numerals in French. Kata can tell you. Thanks..........I can't say it in Danish as no-ones posted the basic words yet! Vix x Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anzuzu Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 You're right! But but... Adult chickens are not yellow! So Mika in a yellow dress must be a chick and not a chicken. Or can a baby chicken be called a chicken as well? I'm so confused! This requires further investigations. I will call my treatise: "What's the essence of chicken?" Yes, baby chicken can be called chicken. That's called polysemy. It means some words can have more than one meaning for themselves. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anzuzu Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 kiitos marianne! have a nice day, thanx for the correction ahmn...I guess it's "after":roftl: ...I looked for it at the dictionary and that was what it said...haha. Like rakastella (is it better??) In Finnish 'rakastella' means having a sex when you're in love (not one night stand). OMG did you really meant it? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anzuzu Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 So which is the best word for the meaning we have for it on here! Vix x Definitely kana for chicken! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marianne84 Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 But tipu sounds prettier. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anzuzu Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 But tipu sounds prettier. But tipu is also used when talking about young girls. So it should be kana! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anzuzu Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 Hups, but kana is also used as insulting word for women. WE HAVE A PROBLEM! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marianne84 Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 Shall we use kukko then? Link to comment Share on other sites More sharing options...
mariposa Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 ahmmmnnn....(trying to practise)Hei minä olen Romina Mika ja minä ¿¿naiminen?? (I read wrong or getting married and "what comes after getting married" it's written the same in finnish?? ) hahaha thanx anzuzu and butterfly (mariposa; perhonen ) moni onnea! lol, Minä raskastan sinua, Romis! :naughty: sincerely yours, perhonen Link to comment Share on other sites More sharing options...
mariposa Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 i always thought hanchen(sorry for spelling) was chicken in german. or so i was taught in my GCSE's... lol, it's complicated, you can say Hühnchen or Huhn or Henne for the living chicken and "Hähnchen" is the meat, so the chicken you eat! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Romis Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 In Finnish 'rakastella' means having a sex when you're in love (not one night stand). OMG did you really meant it? lol, Minä raskastan sinua, Romis! sincerely yours, perhonen :blush-anim-cl: Oh sorry finnish girls.... I wanted to make a funny joke and I went too far, I guess. But rakastella is quite well what I meant (kidding of course...I wish I could...) thanx mariposa! hahaha perhonen and sorry if what Anzuzu quoted is offensive (she forgot to use the word chicken oops..haha) Minä rakastaa sinä liian Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sity Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 By the way, we don't really use the word 'hemaiseva' when we talk about men. I'd use hemaiseva! But tipu sounds prettier. Good point there, he was yellow! Tipu-Mika. Pollito Mika. I read wrong or getting married and "what comes after getting married" it's written the same in finnish?? Haha, it's true. But it is what people do when married, don't you think? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marianne84 Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 Hemaiseva would make Mika sound like a drag queen. So would viehättävä! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marianne84 Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 I'd really use tipu when talking about chicken. When you dance the chicken dance you can sing "tipitipitipitii tipitipitipitii tipitipitipi tip tip tip tip tii..." You can't really sing "kanakanakanakaa kanakanakanakaa kanakanakana kan kan kan kan kaa..." or at least those are not the right lyrics to it in Finnish are they. : I think I've heard the tipitii version before. And sang too. Ooh, and let me explain something. Sometimes we use tipi instead of tipu. Of course we could also sing "tiputiputiputii..." Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blue Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 Martin is taking the chicken disguise??? Awwwww I bet his children see him and say sweetly: Oh that one there is my daddy!! Must be funny for them, so naive as they are You know, I was thinking the same when I saw the videos from Lollipop in Italy... Except for the naivity part then, I just thought it was cool for his kids to see their daddy running around on stage in a Big Bird suit. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Blue Posted October 26, 2007 Share Posted October 26, 2007 BTW Martin is een lekker ding. En Mika is ook een lekker ding. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now