silver Posted May 10, 2010 Share Posted May 10, 2010 And of course there is the mineral mica, pronounced my-ka, which is the glittery stiff you see in rocks like granite Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dreamy_Queen Posted May 10, 2010 Share Posted May 10, 2010 Aha. I heard about people who pronounced Mica in a wrong way. So, normally and correctly, these two names are pronounced absolutely identically, and some of the MFC-ers, while quoting someones words (as in the case of Norbert story in a gig), say Mica instead of Mika only at their discretion (depending on the situation)? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CazGirl Posted May 10, 2010 Share Posted May 10, 2010 And of course there is the mineral mica, pronounced my-ka, which is the glittery stiff you see in rocks like granite Oh yes I forgot about that lol Aha. I heard about people who pronounced Mica in a wrong way. So, normally and correctly, these two names are pronounced absolutely identically, and some of the MFC-ers, while quoting someones words (as in the case of Norbert story in a gig), say Mica instead of Mika only at their discretion (depending on the situation)? People sometimes call Mika "Mica" because it's his "real" name (although it's actually Michael, but no-one calls him that do they...) and because it's more "personal" or whatever. For goodness sake, he changed it to Mika, so let it stay that way IMO... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dreamy_Queen Posted May 10, 2010 Share Posted May 10, 2010 Oh yes I forgot about that lol People sometimes call Mika "Mica" because it's his "real" name (although it's actually Michael, but no-one calls him that do they...) and because it's more "personal" or whatever. For goodness sake, he changed it to Mika, so let it stay that way IMO... Yes, and sometimes they say Mica when they refer to his childhood part of life. Mika suits him better, anyway Thank you! Link to comment Share on other sites More sharing options...
sienna Posted May 10, 2010 Share Posted May 10, 2010 I have a problem to know when it's supposed to be of or off! Am I the only one? Link to comment Share on other sites More sharing options...
iadoremika Posted May 10, 2010 Share Posted May 10, 2010 I have a problem to know when it's supposed to be of or off! Am I the only one? 'Of' is can be used to indicate direction, deprivation and separation. Such as 'the school is within a kilometer of the library', 'to be robbed of one's money' or 'the car is to the south of the pole'. 'Off' is used when something is no longer attached. Such as 'she had her cut off', 'the door handle came off' or 'he took his hat off'. Link to comment Share on other sites More sharing options...
silver Posted May 11, 2010 Share Posted May 11, 2010 'Of' is can be used to indicate direction, deprivation and separation. Such as 'the school is within a kilometer of the library', 'to be robbed of one's money' or 'the car is to the south of the pole'. 'Off' is used when something is no longer attached. Such as 'she had her cut off', 'the door handle came off' or 'he took his hat off'. She had her what cut off? Link to comment Share on other sites More sharing options...
robertina Posted May 11, 2010 Share Posted May 11, 2010 She had her what cut off? Link to comment Share on other sites More sharing options...
babuccia Posted May 11, 2010 Share Posted May 11, 2010 Few days ago I watched a movie and there was a dialogue like: Do you think so? - I know so.. Is it correct? I thought that there should be - I know that, or at least-I do.. I know so- sounds sooo weird for me:naughty: Link to comment Share on other sites More sharing options...
silver Posted May 11, 2010 Share Posted May 11, 2010 Few days ago I watched a movie and there was a dialogue like: Do you think so? - I know so.. Is it correct? I thought that there should be - I know that, or at least-I do.. I know so- sounds sooo weird for me:naughty: It's not grammatically correct, but is often used in speech for dramatic emphasis Link to comment Share on other sites More sharing options...
FREDDIESDOUBLE Posted May 11, 2010 Author Share Posted May 11, 2010 Few days ago I watched a movie and there was a dialogue like: Do you think so? - I know so.. Is it correct? I thought that there should be - I know that, or at least-I do.. I know so- sounds sooo weird for me:naughty: yes ... that works .. "you think so? , I KNOW so" This is saying .. you think your right on that? , well I KNOW its right as I have the correct information Link to comment Share on other sites More sharing options...
babuccia Posted May 11, 2010 Share Posted May 11, 2010 It's not grammatically correct, but is often used in speech for dramatic emphasis yes ... that works .. "you think so? , I KNOW so" This is saying .. you think your right on that? , well I KNOW its right as I have the correct information Oh, get it! Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
mikatuned Posted May 11, 2010 Share Posted May 11, 2010 i can't find the lyrics to Madeline Bell - That's what friends are for therefore, i've tried to type it in ... but there are some gaps (i can't recognize the words) could you please help to fill them in and correct me if i heard smth wrong ? Here's the link to the song: Running away from life is hard to do Especially when there’s nothing else for you Just have a little patience coz life will never make sense Unless you have lived and learnt all the facts for yourself It’s really nice to know that you’re my friend And that you let me call you now and then If I had many problems I know you’ll help me solve them And stand by my side, lend a hand, be my guide to the end Oh, I’d do the same for you I’d even take the pain for you If I could (?) I might do any good Change your darkest night to day if only I could Well, you know, I would I wish I could do a whole lot more Haven’t I told you this before Isn’t that what a friend is for That’s what friends are for So if you ???? feel right do the ???? You know I’ll stay by you through it (?) and then Don’t think twice I’m only I mean it the way you’re belong with me (lonely?) Whenever the life ain’t so bad when you know You’re my friend, man, take it easy Link to comment Share on other sites More sharing options...
iadoremika Posted May 11, 2010 Share Posted May 11, 2010 She had her what cut off? Hair, I forgot to type hair. D: (My bad. ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ruth Posted May 11, 2010 Share Posted May 11, 2010 'Of' is can be used to indicate direction, deprivation and separation. Such as 'the school is within a kilometer of the library', 'to be robbed of one's money' or 'the car is to the south of the pole'. 'Off' is used when something is no longer attached. Such as 'she had her cut off', 'the door handle came off' or 'he took his hat off'. And absolutely NEVER should of, might of, could of etc., no matter what people sound as if they're saying; it's always 've (have) And my eyes filled in 'hair' for what was cut off..... Link to comment Share on other sites More sharing options...
bopsterjazz Posted May 11, 2010 Share Posted May 11, 2010 I don't know, I'm just throwning this out there because I like this thread (though I already know english) but wouldn't it be cool to do other threads like this but with other languages? Just an idea. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sienna Posted May 12, 2010 Share Posted May 12, 2010 I don't know, I'm just throwning this out there because I like this thread (though I already know english) but wouldn't it be cool to do other threads like this but with other languages? Just an idea. It's a nice thought but I don't think anyone would be interested in learning Swedish! I wouldn't mind a thread for the basics in Spanish though, learning Spanish is on my to-do list! I'm still confused about the of and off, sorry, and I keep mixing them, at least I think so since I don't know where it should be one or the other! Link to comment Share on other sites More sharing options...
FREDDIESDOUBLE Posted May 12, 2010 Author Share Posted May 12, 2010 It's a nice thought but I don't think anyone would be interested in learning Swedish! I wouldn't mind a thread for the basics in Spanish though, learning Spanish is on my to-do list! I'm still confused about the of and off, sorry, and I keep mixing them, at least I think so since I don't know where it should be one or the other! Hmmmmm off basically it used more as a distance or movement adverb ... to fall OFF a cliff , turn something OFF Of is desribing something .. a packet of crisps , a bar of chocolate etc:thumb_yello: Link to comment Share on other sites More sharing options...
sienna Posted May 12, 2010 Share Posted May 12, 2010 Hmmmmm off basically it used more as a distance or movement adverb ... to fall OFF a cliff , turn something OFF Of is desribing something .. a packet of crisps , a bar of chocolate etc:thumb_yello: Oh thanks! Yes a little clearer now! And please don't forget to correct me if I'm using it wrongly, I really want to learn this! Link to comment Share on other sites More sharing options...
FREDDIESDOUBLE Posted May 12, 2010 Author Share Posted May 12, 2010 Oh thanks! Yes a little clearer now! And please don't forget to correct me if I'm using it wrongly, I really want to learn this! Sure will do ! or write an example of where you are stuck and we can help advise Sod OFF is a great expression Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sasje Posted May 12, 2010 Share Posted May 12, 2010 Okay, now I maybe have a strange question, but I really need to know now.. (this is bugging me since I became a member 3 years ago.. ) But "General Chin Wagging", is that just a name or does it really mean anything?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
CazGirl Posted May 12, 2010 Share Posted May 12, 2010 Okay, now I maybe have a strange question, but I really need to know now.. (this is bugging me since I became a member 3 years ago.. ) But "General Chin Wagging", is that just a name or does it really mean anything?? "Chin Wagging" means talk, or gossip. "OMGOSH, what happened to Mr. and Mrs. Couple?? They split up?? Juicy!! I'm at work at the moment, but I'll call you back when I'm on my break - I need a good chin wag!" Link to comment Share on other sites More sharing options...
FREDDIESDOUBLE Posted May 12, 2010 Author Share Posted May 12, 2010 "Chin Wagging" means talk, or gossip. "OMGOSH, what happened to Mr. and Mrs. Couple?? They split up?? Juicy!! I'm at work at the moment, but I'll call you back when I'm on my break - I need a good chin wag!" :roftl: True You chin wagger Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sasje Posted May 12, 2010 Share Posted May 12, 2010 "Chin Wagging" means talk, or gossip. "OMGOSH, what happened to Mr. and Mrs. Couple?? They split up?? Juicy!! I'm at work at the moment, but I'll call you back when I'm on my break - I need a good chin wag!" Yaaay, thanks.. When I was still a newbie, I thought it was a name of a chinese General named Chin.. But ofcourse, NOW I know better.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
roxy Posted May 12, 2010 Share Posted May 12, 2010 "Chin Wagging" means talk, or gossip. "OMGOSH, what happened to Mr. and Mrs. Couple?? They split up?? Juicy!! I'm at work at the moment, but I'll call you back when I'm on my break - I need a good chin wag!" It's a British term isn't it? I remember this interview on Ellen, and I she didn't know what it meant... I think Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now