OlgaMikafreak Posted October 29, 2014 Share Posted October 29, 2014 I can be your teacher Tnx!!! Merci! Link to comment Share on other sites More sharing options...
kreacher Posted October 29, 2014 Share Posted October 29, 2014 Not necessarily. French people understand Quebec people, but, in Quebec, there are some expressions that French people don't says. I lived this experience with a Quebecker ^^ merci! i'm most worried about others understanding me with my horrible pronunciation Link to comment Share on other sites More sharing options...
cathouzouf Posted October 29, 2014 Share Posted October 29, 2014 Are they many differences between France French and Quebec French? Thanks for any insights anyone can offer Yes there is... This should help you http://en.m.wikipedia.org/wiki/Quebec_French Link to comment Share on other sites More sharing options...
OlgaMikafreak Posted October 29, 2014 Share Posted October 29, 2014 So Emelyne412 what are we going to do first??? :mikadas: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emelyne412 Posted October 30, 2014 Share Posted October 30, 2014 So Emelyne412 what are we going to do first??? :mikadas: On the theme what you want ! It's not a problem for me:wink2: Link to comment Share on other sites More sharing options...
OlgaMikafreak Posted October 30, 2014 Share Posted October 30, 2014 On the theme what you want !It's not a problem for me:wink2: Mmm first, i would like to learn the daily phrases that you use every day! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emelyne412 Posted October 30, 2014 Share Posted October 30, 2014 (edited) Mmm first, i would like to learn the daily phrases that you use every day! Ok ! I give some examples To start a discussion, everybody says : "Bonjour, comment vas-tu" -> "How are you ?" This is the basical sentence To say that we are well or not, we says : "Je vais bien, merci." or "Non, je ne vais pas bien" -> "I'm well", "No, i'm not well" French people are characteristic to be always angry on all and for nothing (we have a bad image about others countries ) The sentence who most explain this characteristic is : "Quel mauvais temps !" -> "What bad weather !" We says always this I've not others examples for the moment ^^ Edited October 30, 2014 by Emelyne412 Link to comment Share on other sites More sharing options...
OlgaMikafreak Posted October 30, 2014 Share Posted October 30, 2014 (edited) Ok ! I give some examplesTo start a discussion, everybody says : "Bonjour, comment vas-tu" -> "How are you ?" This is the basical sentence To say that we are well or not, we says : "Je vais bien, merci." or "Non, je ne vais pas bien" -> "I'm well", "No, i'm not well" French people are characteristic to be always angry on all and for nothing (we have a bad image about others countries ) The sentence who most explain this characteristic is : "Quel mauvais temps !" -> "What bad weather !" We says always this I've not others examples for the moment ^^ Mmm interesting!!! To ask someone if he is well in which cases can we say instead of Comment vas-tu? , Ça va? ( our teacher said that we can say this only To our friends and not to a stranger. Is that true? Do you use it to talk To strangers?) Edited October 30, 2014 by OlgaMikafreak Link to comment Share on other sites More sharing options...
OlgaMikafreak Posted October 30, 2014 Share Posted October 30, 2014 And I want also To ask is the translation from eg english To French ( word by word) right? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emelyne412 Posted October 30, 2014 Share Posted October 30, 2014 Mmm interesting!!! To ask someone if he is well in which cases can we say instead of Comment vas-tu? , Ça va? ( our teacher said that we can say this only To our friends and not to a stranger. Is that true? Do you use it to talk To strangers?) Your teacher are right. For a stranger, it's better to say sentences less personal, it is necessary to make sentences before begin one conversation in the worst case Link to comment Share on other sites More sharing options...
OlgaMikafreak Posted October 30, 2014 Share Posted October 30, 2014 Your teacher are right. For a stranger, it's better to say sentences less personal, it is necessary to make sentences before begin one conversation in the worst case OK!!! Any other useful phrases? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emelyne412 Posted November 1, 2014 Share Posted November 1, 2014 OK!!! Any other useful phrases? Maybe for describe someone... It can be useful ^^ "Comment vous vous appelez ?" -> "What's your name ?" "Où habitez-vous ?" -> "Where do you live ?" "Que faites-vous dans la vie ?" -> "What is your job in your life ?" "Quelles sont vos passions ?" "What are your hobbies/passsions ?" This is the more current sentences Link to comment Share on other sites More sharing options...
OlgaMikafreak Posted November 1, 2014 Share Posted November 1, 2014 Maybe for describe someone... It can be useful ^^"Comment vous vous appelez ?" -> "What's your name ?" "Où habitez-vous ?" -> "Where do you live ?" "Que faites-vous dans la vie ?" -> "What is your job in your life ?" "Quelles sont vos passions ?" "What are your hobbies/passsions ?" This is the more current sentences OK tnx ???? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emelyne412 Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 OK tnx ???? You're welcome ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
kreacher Posted November 8, 2014 Share Posted November 8, 2014 I'm having trouble knowing whether to use "que" or "qu'est-ce que" when asking a question. For example, the online french learning lessons i'm taking just asked how to say "What would you like to drink?" so i replied "Que désirez-vous boire?" which it said was correct. Then it asked me how to say "What would you like to eat?" and i said "Que désirez-vous manger?" but it said the answer is "Qu'est-ce que vous désirez manger?" The 2 English questions are the nearly the same, so why aren't they nearly the same in french? GAAAH WHYYY? Either "que" or "qu'est-ce que" would be correct, yes? Please, please can someone explain if there's some subtle difference I'm missing that makes one more correct than the other or something? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emelyne412 Posted November 10, 2014 Share Posted November 10, 2014 I'm having trouble knowing whether to use "que" or "qu'est-ce que" when asking a question.For example, the online french learning lessons i'm taking just asked how to say "What would you like to drink?" so i replied "Que désirez-vous boire?" which it said was correct. Then it asked me how to say "What would you like to eat?" and i said "Que désirez-vous manger?" but it said the answer is "Qu'est-ce que vous désirez manger?" The 2 English questions are the nearly the same, so why aren't they nearly the same in french? GAAAH WHYYY? Either "que" or "qu'est-ce que" would be correct, yes? Please, please can someone explain if there's some subtle difference I'm missing that makes one more correct than the other or something? "Que" and "Qu'est-ce que" say same think, but, "qu'est-ce-que" is employed more rarely. "Que" is the fastest expression Link to comment Share on other sites More sharing options...
macboll Posted November 11, 2014 Share Posted November 11, 2014 I'm having trouble knowing whether to use "que" or "qu'est-ce que" when asking a question.For example, the online french learning lessons i'm taking just asked how to say "What would you like to drink?" so i replied "Que désirez-vous boire?" which it said was correct. Then it asked me how to say "What would you like to eat?" and i said "Que désirez-vous manger?" but it said the answer is "Qu'est-ce que vous désirez manger?" The 2 English questions are the nearly the same, so why aren't they nearly the same in french? GAAAH WHYYY? Either "que" or "qu'est-ce que" would be correct, yes? Please, please can someone explain if there's some subtle difference I'm missing that makes one more correct than the other or something? "Que désirez-vous manger?" is absolutely correct. "qu'est-ce que " is less formal than "que" Link to comment Share on other sites More sharing options...
kreacher Posted November 18, 2014 Share Posted November 18, 2014 "Que" and "Qu'est-ce que" say same think, but, "qu'est-ce-que" is employed more rarely. "Que" is the fastest expression "Que désirez-vous manger?" is absolutely correct. "qu'est-ce que " is less formal than "que" Thanks for the information Link to comment Share on other sites More sharing options...
Salura22 Posted November 18, 2014 Share Posted November 18, 2014 I came here with the thought that I knew basic french...having grown up in canada and spent my child hood learning french...just to find out that I know nothing T_T lmaooo this is not good lolol. On further exploration I find that, I am just unfamiliar with formal french LMAOO!!! I am aware that Montreal is a very bilingual city but...I dont want to seem ignorant so I want to learn a bit before I arrive >.<. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kreacher Posted November 18, 2014 Share Posted November 18, 2014 I came here with the thought that I knew basic french...having grown up in canada and spent my child hood learning french...just to find out that I know nothing T_T lmaooo this is not good lolol. On further exploration I find that, I am just unfamiliar with formal french LMAOO!!! I am aware that Montreal is a very bilingual city but...I dont want to seem ignorant so I want to learn a bit before I arrive >.<. from my research Quebec French seems much less formal than Standard French, yes? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Salura22 Posted November 18, 2014 Share Posted November 18, 2014 From what my childhood teachers taught me yes. Its always been Bonjour, Ja'mappelle Sandra comment ca va? yada yada yada lmaoooo. They just had to make it more difficult T_T. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kreacher Posted November 18, 2014 Share Posted November 18, 2014 From what my childhood teachers taught me yes. Its always been Bonjour, Ja'mappelle Sandra comment ca va? yada yada yada lmaoooo. They just had to make it more difficult T_T. i say that to myself at least 5 times a lesson Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nanou Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 the thing is that french spoken in Canada is much more "friendly" (= less formal) than french spoken in France or Switzerland as far I could compare both during my few weeks spent in french speaking Canada. also in Canada they use a lot of "old french" words which are not used anymore in Europe. Not speaking of the accent and their tons of very "local" expressions But anyway, if you have some notions of "basic french" just like "bonjour" etc... you won't have any problem to get what you want AND people mostly speak both french and english over there Link to comment Share on other sites More sharing options...
kreacher Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 the thing is that french spoken in Canada is much more "friendly" (= less formal) than french spoken in France or Switzerland as far I could compare both during my few weeks spent in french speaking Canada. also in Canada they use a lot of "old french" words which are not used anymore in Europe. Not speaking of the accent and their tons of very "local" expressions But anyway, if you have some notions of "basic french" just like "bonjour" etc... you won't have any problem to get what you want AND people mostly speak both french and english over there Merci pour l'information! How does Mika speak French, especially at gigs? I mean, does he speak like we're his friends or is he formal? And what about on signs & packages & stuff? i'm so worried i'll accidentally buy something terrible thinking it's something else... like a cookie with raisins in it Link to comment Share on other sites More sharing options...
cathouzouf Posted November 19, 2014 Share Posted November 19, 2014 Merci pour l'information! How does Mika speak French, especially at gigs? I mean, does he speak like we're his friends or is he formal? And what about on signs & packages & stuff? i'm so worried i'll accidentally buy something terrible thinking it's something else... like a cookie with raisins in it Most food labels are bilingual:wink2: at restaurants, you can either get an English menu or it's bilingual. Mika's not very formal when he speaks at gigs... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now