ruxi Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 Hiiiiiiiiiiiiiii Rose in Brazil chicken means the same poor chickens...what did they ever do wrong to get this reputation? Link to comment Share on other sites More sharing options...
celien Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 :roftl: our spanish teacher just told us today that the expression to be a chicken in spanish means to be a whore... and i couldn't help not making the connection between the MFC chicken and the spanish one :roft ok i know...totally off topic sorry h-anim-cl: I'm sure I would make that connection too :roftl: you...me... and about hundreds of other people *checks mikasounds.com again* Fortunately that we don't have to wait alone At least Mika learns us being patient ... Link to comment Share on other sites More sharing options...
vanessa Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 with a dancing chicken? with a male whore chicken Link to comment Share on other sites More sharing options...
ruxi Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 with a male whore chicken that has skinny jeans, suspenders and curly hair by any chance? (that wouldn't be a nightmare though ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
RAK1 Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 poor chickens...what did they ever do wrong to get this reputation? It would have been rabbits, but that's just WAY too obvious:roftl: Link to comment Share on other sites More sharing options...
vanessa Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 that has skinny jeans, suspenders and curly hair by any chance? (that wouldn't be a nightmare though ) I wasn't thinking about Him Does he know how to dance ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
sariflor Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 :roftl: our spanish teacher just told us today that the expression to be a chicken in spanish means to be a whore... and i couldn't help not making the connection between the MFC chicken and the spanish one ok i know...totally off topic sorry Where is this teacher from? In my 37 years as a Spanish person, I have never heard of this . Chicken= pollo . This isn't used in any other way Hen= gallina . This can be used as in being a coward, like in English when one says that someone is a chicken if they don't dare do something. The only slightly dirty connotation that anything chicken related could be is 'polla', which is literally the female for chicken, and is used as a slang word for ...erm...the male sexual organ. So I would take whatever this teacher says with a pinch of salt . Link to comment Share on other sites More sharing options...
ircazo Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 me and a friend that knows about "MFCchicken" were laughing like hell and the teacher looked at us in a weird way and asked us if we hadn't heard the word whore before pfff... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ruxi Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 It would have been rabbits, but that's just WAY too obvious:roftl: :roftl: that's just what a friend of mine said and she substituted rabbits with hamsters and i used to like hamsters Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lollipop Love Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 poor chickens...what did they ever do wrong to get this reputation? I don't know, they are never with the same rooster(?) twice Link to comment Share on other sites More sharing options...
ruxi Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 Where is this teacher from? In my 37 years as a Spanish person, I have never heard of this . Chicken= pollo . This isn't used in any other way Hen= gallina . This can be used as in being a coward, like in English when one says that someone is a chicken if they don't dare do something. The only slightly dirty connotation that anything chicken related could be is 'polla', which is literally the female for chicken, and is used as a slang word for ...erm...the male sexual organ. So I would take whatever this teacher says with a pinch of salt . well it was "gallina" (what's the difference between a chicken and a hen anyway?) and it was the whole difference of ser/estar stuff and she gave us that synonim for "ser una zorra" and uh...my teacher is from spain Link to comment Share on other sites More sharing options...
vanessa Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 well it was "gallina" (what's the difference between a chicken and a hen anyway?)and it was the whole difference of ser/estar stuff and she gave us that synonim for "ser una zorra" and uh...my teacher is from spain As far as I know "zorra" doesn't mean fox ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
RAK1 Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 Chicken is the species, hen and rooster are the genders:wink2: Link to comment Share on other sites More sharing options...
ruxi Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 As far as I know "zorra" doesn't mean fox ? yup it always makes me think of Zorro's girl Chicken is the species, hen and rooster are the genders:wink2: oooh thanks... weird... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lollipop Love Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 Chicken is the species, hen and rooster are the genders:wink2: thanks for helping to clarify my mind Rose Link to comment Share on other sites More sharing options...
violet_sky Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 He's probably doing some weird social experiment to see how many fans are still alive after a 2 month period with no blogs Well, I'm here Still. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sariflor Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 well it was "gallina" (what's the difference between a chicken and a hen anyway?)and it was the whole difference of ser/estar stuff and she gave us that synonim for "ser una zorra" and uh...my teacher is from spain As far as I know "zorra" doesn't mean fox ? Exactly: zorra is the female of zorro, which is a fox. So yes, 'ser una zorra' is used for 'being a whore' in slang, but it has nothing to do with chickens or hens . It sounds like a misunderstanding, as she spoke of both at the same time. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ruxi Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 Exactly: zorra is the female of zorro, which is a fox. So yes, 'ser una zorra' is used for 'being a whore' in slang, but it has nothing to do with chickens or hens . It sounds like a misunderstanding, as she spoke of both at the same time. *scratches head* well she did say it clearly but well nevermind Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lollipop Love Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 Exactly: zorra is the female of zorro, which is a fox. So yes, 'ser una zorra' is used for 'being a whore' in slang, but it has nothing to do with chickens or hens . It sounds like a misunderstanding, as she spoke of both at the same time. we use to say galinha to whore here I'm confuse right now Link to comment Share on other sites More sharing options...
silver Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 we use to say galinha to whore here I'm confuse right now I'm always confused Link to comment Share on other sites More sharing options...
LeiRe Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 Where is this teacher from? In my 37 years as a Spanish person, I have never heard of this . Chicken= pollo . This isn't used in any other way Hen= gallina . This can be used as in being a coward, like in English when one says that someone is a chicken if they don't dare do something. The only slightly dirty connotation that anything chicken related could be is 'polla', which is literally the female for chicken, and is used as a slang word for ...erm...the male sexual organ. So I would take whatever this teacher says with a pinch of salt . Totally agree I'm a native Spanish speaker, in fact I very hardly speak any other language , and I've never heard of that before either Link to comment Share on other sites More sharing options...
sariflor Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 *scratches head* well she did say it clearly but well nevermind You should speak to her about it to clarify; Seriously, gallina is not used for whore, I'm sure that it was just a mixup. Or she's just pretening to be Spanish . Does she have a Russian accent? we use to say galinha to whore here I'm confuse right now Well, it IS a different language... Link to comment Share on other sites More sharing options...
ruxi Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 I'm always confused we use to say galinha to whore here I'm confuse right now you can still say that way it's portuguese in the end it's a bit different than spanish confusion is the main point of this thread as i came to a conclusion some time ago Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lollipop Love Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 Well, it IS a different language... I know, but the two are very similar, but sometimes certain words have different meaning in Portuguese and Spanish Link to comment Share on other sites More sharing options...
Neiobi Posted March 10, 2009 Share Posted March 10, 2009 Woah, galinha here is chicken and that's it, no whore:shocked: Brazilian Portuguese gives some certain meanings to words:blink: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts