marian538 Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 Cómo se activa? buscas en google Mika, vas a las noticias, y abajo pone algo de activar busqueda o algo asi, creo das tu email y cada cuanto quieres que te manden las notificaciones, y voila!! Mika Hakkinen en tu ordenador todos los dias Link to comment Share on other sites More sharing options...
basicamenteyo Posted February 4, 2011 Author Share Posted February 4, 2011 buscas en google Mika, vas a las noticias, y abajo pone algo de activar busqueda o algo asi, creo das tu email y cada cuanto quieres que te manden las notificaciones, y voila!! Mika Hakkinen en tu ordenador todos los dias y Mika Ahola:mf_rosetinted: y una tipa que tiene un blog y una perrita Link to comment Share on other sites More sharing options...
marian538 Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 Hola! Who wants to write up my Spanish speech for me? do it and then we'll see if we can help you to make it better, but you have to try to do it on your own honey Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luminara Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 i can help you with your doubts,but you need to learn I agree with Rosa start writing it and if you have any doubt, here we are! Link to comment Share on other sites More sharing options...
qwurtie Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 i can help you with your doubts,but you need to learn b..bu...fine. But I just use google translate anyways...then my teacher marks it .-. But Google traslate is confusing :/ Could you tell me how to say: I dont get pocket money but I ask my parents when I need money. and... I sometimes wash the car and my dad pays me This is my attempt: me a veces wash el coche y me padre pays mi Thanks Link to comment Share on other sites More sharing options...
basicamenteyo Posted February 4, 2011 Author Share Posted February 4, 2011 I agree with Rosa start writing it and if you have any doubt, here we are! here we are??? eso se dice asi?? a ver que yo me aclare,yo creia que eso significaba "aqui tenemos" y aqui estamos seria we are here... porfa corregidme que sigo aprendiendo... Link to comment Share on other sites More sharing options...
basicamenteyo Posted February 4, 2011 Author Share Posted February 4, 2011 b..bu...fine. But I just use google translate anyways...then my teacher marks it .-. But Google traslate is confusing :/ Could you tell me how to say: I dont get pocket money but I ask my parents when I need money. and... I sometimes wash the car and my dad pays me This is my attempt: me a veces wash el coche y me padre pays mi Thanks ok,let´s see... yo no tengo dinero,pero les pido a mis padres cuando lo necesito. a veces le lavo el coche a mi padre,y él me paga... joder si hasta le he puesto la tilde al él.... que crack Link to comment Share on other sites More sharing options...
qwurtie Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 do it and then we'll see if we can help you to make it better, but you have to try to do it on your own honey I agree with Rosa start writing it and if you have any doubt, here we are! OK thank you =) lol love the give EDIT: *gif Link to comment Share on other sites More sharing options...
QueenElisaII Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 I agree with them. But I'm so bored that I can help you if you want to... I know that's not good for you, but anyway, I'll help you Un regalito para todas vosotras: http://http://www.youtube.com/watch?v=Wnu69GbYJQw Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luminara Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 here we are??? eso se dice asi?? a ver que yo me aclare,yo creia que eso significaba "aqui tenemos" y aqui estamos seria we are here...porfa corregidme que sigo aprendiendo... amm, si no me equivoco "here we are" es "aquí estamos". "Aquí lo tenemos" sería "here it is". no me preguntes por qué de nada que un 90% de mi inglés es de práctica Link to comment Share on other sites More sharing options...
qwurtie Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 ok,let´s see... yo no tengo dinero,pero les pido a mis padres cuando lo necesito. a veces le lavo el coche a mi padre,y él me paga... joder si hasta le he puesto la tilde al él.... que crack thanks! ay? .... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luminara Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 I agree with them. But I'm so bored that I can help you if you want to... I know that's not good for you, but anyway, I'll help you Un regalito para todas vosotras: http://http://www.youtube.com/watch?v=Wnu69GbYJQw es el mismo q me has puesto en tuenti? es que aquí no lo veo ._. Link to comment Share on other sites More sharing options...
basicamenteyo Posted February 4, 2011 Author Share Posted February 4, 2011 amm, si no me equivoco "here we are" es "aquí estamos". "Aquí lo tenemos" sería "here it is". no me preguntes por qué de nada que un 90% de mi inglés es de práctica a ver si los ingleses se aclaran porque la construccion de here you are es aqui tienes,con lo cual,me confundo,coñe.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
marian538 Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 thanks! ay? .... no le enseñeis palabrotas hombre!! que aún la van a suspender!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
marian538 Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 a ver si los ingleses se aclaran porque la construccion de here you are es aqui tienes,con lo cual,me confundo,coñe.... para mi también es "toma" y lo llevo escuchando toda la vida... Elisa no puede ver el video... Link to comment Share on other sites More sharing options...
basicamenteyo Posted February 4, 2011 Author Share Posted February 4, 2011 thanks! ay? .... forget the last sentence Link to comment Share on other sites More sharing options...
qwurtie Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 is this right..? me gustaría comprar con mi dinero el ordenador portail. no le enseñeis palabrotas hombre!! que aún la van a suspender!! What?? I'm having to use google to translate this is what google translated that as: shall teach you not swear man! it will still stay! is that what you said? Link to comment Share on other sites More sharing options...
QueenElisaII Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 es el mismo q me has puesto en tuenti? es que aquí no lo veo ._. Sí tía. Pero a ti te lo paso en plan íntimo Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luminara Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 a ver si los ingleses se aclaran porque la construccion de here you are es aqui tienes,con lo cual,me confundo,coñe.... sí, here you are es aquí tienes... yo quería decir "aquí nos tienes" pero me has hecho dudar... forget the last sentence Rositaaa, que enseñas muchas palabrotas tú a las no spaniards eeeh? Link to comment Share on other sites More sharing options...
basicamenteyo Posted February 4, 2011 Author Share Posted February 4, 2011 is this right..? me gustaría comprar con mi dinero el ordenador portail. What?? I'm having to use google to translate this is what google translated that as: shall teach you not swear man! it will still stay! is that what you said? Link to comment Share on other sites More sharing options...
basicamenteyo Posted February 4, 2011 Author Share Posted February 4, 2011 sí, here you are es aquí tienes... yo quería decir "aquí nos tienes" pero me has hecho dudar... Rositaaa, que enseñas muchas palabrotas tú a las no spaniards eeeh? no no,que esa frase no era para ella,era para vosotras,que ya venis enseñas de casa.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
LilStar Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 dont mock the people trying to speak spanish:mf_rosetinted: Quierre una puerta rosa? Link to comment Share on other sites More sharing options...
marian538 Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 is this right..? me gustaría comprar con mi dinero el ordenador portail. What?? I'm having to use google to translate this is what google translated that as: shall teach you not swear man! it will still stay! is that what you said? me gustaría comprar con mi dinero un ordenador portátil or just me gustría comprar con mi dinero un portátil and please, DONT USE GOOGLE TRANSLATER sucks a lot, and it will only confuse you more I ask them not to teach you bad words Link to comment Share on other sites More sharing options...
QueenElisaII Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 http://www.youtube.com/watch?v=Wnu69GbYJQw Ahora se ve ya? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luminara Posted February 4, 2011 Share Posted February 4, 2011 Eliiii (me suena a la de Up ) is this right..? me gustaría comprar con mi dinero el ordenador portail. What?? I'm having to use google to translate this is what google translated that as: shall teach you not swear man! it will still stay! is that what you said? If you wrote before about the laptop, then it's right. If not you should say: me gustaría comprar con mi dinero un ordenador portátil she said -more or less-: don't teach her how to swear in spanish!! she'll fail the subject! google translator... hmm... sucks Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.